Prima A: Lektion

2 T: Sieg im Circus Maximus

Heute ist Aulus im Circus Maximus; denn dort sind Spiele Hodie Aulus in Circo Maximo1 est; nam ibi ludi sunt.
Aber wo ist Gaius? Aulkus wartet lange Zeit. Sed ubi Gaius amicus est? Aulus diu exspectat.
Dann freut er sich. Endlich ist sein Freund da. Tum gaudet. Tandem amicus adest.
Plötzlich schreit das Volk: "Sei gegrüßt, Senator!" Subito populus clamat: „Ave, senator!“
marcus Aquilius Florus, der Senator, ist da. Marcus Aquilius Florus senator adest.
Auch Aulus und Gaius rufen: "Sei gegrüßt, Senator!" Etiam Aulus et Gaius clamant: „Ave, senator!“
Nun schweigt das Volk, die Tore stehen offen, die Pferde und Wagenlenker kommen heran. Nunc populus tacet, portae patent, equi et agitatores2 accedunt.
Schließlich stehen dei Pferde in den Startboxen, der Senator gibt das Zeichen, die Pferde rennen los. Denique equi in carceribus3 stant, senator signum dat4 , equi currunt. Populus surgit et clamat.
Auch Aulus und Gaius (stehen) springen auf. Etiam Aulus et Gaius surgunt.
Dann freut sich Aulus: "Syrus ist der Sieger! Schau: dort sind die Prämien!" Tum Aulus gaudet: „Syrus victor est! Ecce: Ibi praemia sunt!”
Aber Gaius sagt (erg.):" Auch die Pferde sind Sieger." Sed Gaius: „Etiam equi victores sunt.“

Dann steigt Syrus zur Loge des Veranstalters hinauf und nimmt seinen Preis in Empfang: einen Palmzweig (palma) und einen Beutel mit Münzen. Auch die Pferde werden mit Palmzweigen geschmückt. Lauter Jubel erschallt im Stadion, als Syrus seine Ehrenrunde absolviert. Aulus ist glücklich, denn wieder einmal haben die Grünen gewonnen!

1 in Circô Maximô: im Circus Maximus – 2 agitâtor: Wagenlenker – 3 in carceribus: in den Startboxen – 4 sîgnum dat_ (er) gibt das (Start-)Zeichen


2 Z: Siegerehrung

Nach dem Rennen sind Aulus und Gajus zu den Ställen gegangen, um das siegreiche Gespann zu empfangen.

Aulus fragt: "Wo sind die Pferde? Wo sind die Wagenlenker? Aulus rogat: „Ubi sunt equi? Ubi sunt agitatores1?
Wo sind die Siegprämien?" die Freunde warten lange. Ubi sunt praemia?“ Amici diu exspectant.
Endlich kommen die Pferde herbei und die Freunde rufen:" Hier sind die Sieger"! Tandem equi accedunt et amici clamant: „Hic victores sunt!“
Auch der Wagenlenker Syrus tritt heran. Die Frunde rufen:"Syrus ist der Sieger! Hurra! Syrus ist der Sieger!" Etiam Syrus agitator accedit. Amici: „Syrus victor est! Io2! Syrus victor est!“

1 agitâtor: Wagenlenker – 2 Iô: Hurra!